Саид Амиров попросился на лечение

Саид Амиров попросился на лечение
Саид Амиров

Защита осужденного экс-мэра Махачкалы ходатайствует о его переводе в больницу.

Верховный суд РФ начал рассматривать апелляционную жалобу на приговор бывшего мэра Махачкалы Саида Амирова, осужденного на пожизненное заключение в августе 2015 года. В ходе заседания защита господина Амирова ходатайствовала о его переводе в больницу, поскольку состояние осужденного, по словам адвокатов, «близко к критическому». Саид Амиров поддержал просьбу адвокатов, ссылаясь в том числе и на решение ЕСПЧ о переводе осужденного инвалида-колясочника в специализированное медучреждение. Суд объявил перерыв.

Военная коллегия Верховного суда РФ приступила к рассмотрению апелляционных жалоб экс-мэра Махачкалы Саида Амирова, его племянника, бывшего заместителя главы Каспийска Юсупа Джапарова, а также Мурада Алиева, Магомеда Кадиева, Зубаира Мутаева, братьев Абдулмаджида и Шамсутдина Ахмедовых. В августе прошлого года Северо-Кавказский окружной военный суд (СКОВС) признал их виновными в организации теракта в Каспийске и заказе убийства следователя СРК по Дагестану Арсена Гаджибекова, приговорив Амирова к пожизненному сроку заключения, а его сообщников — к лишению свободы на сроки от 22 до девяти лет. Осужденные так и не признали свою вину, их защита обжаловала приговор. Заседание проходило по видеоконференцсвязи: в Верховном суде в Москве присутствовали адвокаты, в СКОВС в Ростове-на-Дону — другие защитники и осужденные, доставленные из СИЗО-4.

Защита сразу сообщила суду, что на процессе отсутствует единственный адвокат Мурада Алиева — Ольга Кирсанова. «Прошу суд перенести заседание из-за отсутствия госпожи Кирсановой, она накануне прибыла в Москву, но сегодня уведомила SMS-сообщением, что отравилась и не может участвовать в процессе, ходатайствует о переносе разбирательства на две недели»,— заявил Владимир Постанюк, руководитель адвокатской группы. Он также обратил внимание суда на то, что Юсупу Джапарову требуется переводчик с даргинского языка. «Одним из аргументов жалобы является тот факт, что обвинительное заключение, предъявленное Джапарову, было выполнено на разных языках: даргинском и аварском, поэтому он не смог ознакомиться с документом в полном объеме»,— пояснил адвокат. Суд проинформировал, что переводчик в зале суда есть — Тагир Абдулаев. Однако тот сообщил, что, пообщавшись до заседания с Юсупом Джапаровым, определил, что не сможет осуществлять перевод, потому что они говорят на разных диалектах даргинского языка и не понимают друг друга.

Суд, посовещавшись, зачитал выдержку из 92-го тома уголовного дела, в котором упоминалось, что этот переводчик работал на стадии предварительного слушания. «Как получается, что в апреле 2015 года вы понимали Джапарова, а сейчас нет?» — поинтересовался суд. На что господин Абдулаев сначала заметил, что это был не он, а его однофамилец, затем, что он тогда близко не подходил к Джапарову. В итоге своей речи переводчик заявил, что не будет ничего переводить и не хочет участвовать в процессе. Тем не менее он подписал документ, выданный помощником судьи, об ответственности за правильный перевод документов. В свою очередь Юсуп Джапаров и его защита высказали отвод переводчику и просили суд назначить другого специалиста — Радияд Сагидову, которая осуществляла перевод всего процесса. Суд сообщил, что 14 января 2016 года от госпожи Сагидовой поступило заявление, где она просит разобраться в процессуальных нарушениях, допущенных СКОВС, в данном деле. В заявлении она указывает, что переводила обвинительное заключение на даргинский язык, но кто-то подменил часть документа, вложив перевод на аварском. Суд отметил, что проведет разбирательство по заявлению, он также отклонил ходатайства защиты Джапарова и утвердил переводчиком в апелляции господина Абдулаева.

Адвокат экс-мэра Махачкалы Саида Амирова Дмитрий Хорошилов заявил суду, что осужденный очень плохо себя чувствует, его медицинские показания близки к критическим. «Прошу принять во внимание, что господин Амиров парализован, у него травматическое заболевание спинного мозга, сахарный диабет и его необходимо из следственного изолятора перевести в больницу»,— заявил адвокат. Суд спросил у осужденного, как тот себя чувствует и может ли принимать участие в судебных заседаниях. «Мне надо лечь в больницу и лечиться, а не участвовать в судебном заседании, хотя мне бы не хотелось, чтобы дело рассматривалось в мое отсутствие»,— заявил суду господин Амиров. Он также сослался на решение Европейского суда по правам человека (ЕСПЧ) о необходимости его перевода в специализированное медицинское учреждение. Прокурор возражал, заметив, что нет соответствующих справок от врачей. Суд, посовещавшись на месте, определил истребовать из СИЗО документы о состоянии здоровья Саида Амирова. Он также разрешил родственникам осужденных присутствовать в зале на процессе и удовлетворил просьбу адвоката Кирсановой о переносе заседания, объявив перерыв в заседании до 9 марта.

Обсудить

Другие материалы рубрики

Все материалы рубрики

Рекомендуем

1 / 3